BÀI ĐỌC NHIỀU NHẤT
(Xem: 73432)
(Xem: 62247)
(Xem: 39435)
(Xem: 31180)
SỐ LƯỢT XEM TRANG
0

Trái tim yêu

06 Tháng Mười Hai 201212:00 SA(Xem: 1297)
Trái tim yêu
51Vote
40Vote
31Vote
20Vote
10Vote
42

Em đi nửa vòng quanh trái đất 

Gặp anh, lần thứ nhất em yêu 

Lửa than kia còn kém hơn nhiều 

Bởi cái nóng không có hồn cuộc sống... 

 

Trái tim yêu là trái tim cao rộng 

Bước vào yêu ấm hơn ngọn lửa hồng 

Trái tim yêu ơi, bát ngát mênh mông 

Em chờ đón con tim anh từng phút. 

 

Anh yêu ơi... hiểu lòng em một chút 

Đêm cô phòng giá lạnh biết bao nhiêu

Nếu có anh ấp ủ sớm chiều 

Hồn đơn sẽ không còn cô tịch... 

 

Đời em sẽ không còn mờ mịt 

Như sương chiều bao phủ nẻo đường quê 

Anh yêu ơi, sao em thấy vụng về 

Chẳng nói được những tâm tình mới! 

 

Em chỉ thấy niềm vui phấn khởi 

Dâng trong lòng... nếu được sống bên anh... 

 

NGỌC AN

 

 THE LOVING HEART

 

I have passed half the circumference of the earth;

Now that I have met you, the first time I fall for.

Any charcoal fire is much less valued,

Because its heat contains no spiritual life’s core...

 

The amorous heart is the noble heart;

Entering it I feel warmer than being a fireplace by.

Oh my affectionate soul! so immense, infinite,

I have waited every minute for your love to reify.

 

My darling! please understand my sentiment:

How I feel cold through nights in the lonely room.

I wish I might have you cherish me dawn till dusk

So that my solitary soul stays no more in gloom.

 

My life will not be any longer tenebrous

Like evening dew to mist the countryside line.

Oh my sweetheart! how I feel awkward,

Not able to express enough new feelings of mine.

 

I only see all the inspiring joy in my depths rise

If I may be offered a life beside you to realize...

 

Translation by THANH-THANH

 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn