BÀI ĐỌC NHIỀU NHẤT
(Xem: 72810)
(Xem: 62102)
(Xem: 39197)
(Xem: 31055)
SỐ LƯỢT XEM TRANG
0

CẢI CÁCH TIẾNG VIỆT - “KẢI KẮQ (CẢI CÁCH) TIẾQ VIỆT” CỦA CỤ FÓ GS/TS (GIẤY) "BUỒI" HIỀN

12 Tháng Mười Hai 20177:47 SA(Xem: 1775)
CẢI CÁCH TIẾNG VIỆT - “KẢI KẮQ (CẢI CÁCH) TIẾQ VIỆT” CỦA CỤ FÓ GS/TS (GIẤY) "BUỒI" HIỀN
52Vote
40Vote
30Vote
20Vote
10Vote
52

“KẢI KẮQ (CẢI CÁCH) TIẾQ VIỆT”

Bài viết này tổng hợp lại những điều căn bản của CHỮ VIỆT MỚI do ông "thiến" sĩ Bùi Hiền đề ra, mời các bạn thưởng lãm.

1.

PGS.TS Bùi HiềnPGS-TS Bùi Hiền (Nguyên Hiệu phó trường ĐHSP Ngoại ngữ Hà Nội, nguyên phó Viện trưởng Viện Nội dung & Phương pháp dạy – học phổ thông) cho biết: “Từ năm 1924, khi toàn quyền Đông Dương ký nghị định cho phép dạy chữ quốc ngữ bắt buộc ở cấp tiểu học, trải qua gần một thế kỷ, đến nay chữ quốc ngữ đã bộc lộ nhiều bất hợp lý, nên cần phải cải tiến để giản tiện, dễ nhớ, dễ sử dụng, tiết kiệm thời gian, vật tư…”.

Từ đó, PGS Hiền kiến nghị một phương án làm cơ sở để tiến tới một phương án tối ưu trình nhà nước.

Sẽ bỏ chữ Đ ra khỏi bảng chữ cái tiếng Việt hiện hành và bổ sung thêm một số chữ cái tiếng Latin như F, J, W, Z. Bên cạnh đó, thay đổi giá trị âm vị của 11 chữ cái hiện có trong "Bảng Phụ Âm"

Bảng Phụ Âm được ông Bùi Hiền đề xuất cải tiến

(Bên trái là cách viết mới bên phải là cách viết cũ)

C = CH - TR

D = Đ; D

G = G, Gh;

F = Ph;

K = C, Q, K;

Q = Ng, Ngh;

R = R;

S = S;

X = Kh;

W =Th;

Z = d, gi, r.

N' = NH (Vì âm “nhờ” (nh) chưa có kí tự mới thay thế, nên trong văn bản trên tạm thời dùng kí tự ghép n’ để biểu đạt)

 

CÁCH DIỄN ĐẠT CHỮ VIỆT THEO CẢI CÁCH

Đây là cách diễn đạt chữ Việt theo lối cải cách của ông Bùi Hiền:

“KẢI KẮQ(CẢI CÁCH) TIẾQ VIỆT” CỦA CỤ FÓ GS/TS(GIẤY) BUỒI !

1. SẮc LỆNH

Văn Phòq Khủ Tịch Hội Đồq Bộ Trưởq

Săc Lệnh 0010/ pct.

Nay chiếu theo côq vụ , đề k'i đoq khí Buồi Hiền chuyển côq t'c từ Bộ Záo Zụk saq Bộ Zâm Zụk để ha'h xự

2. CÔ ẤY GẶP PHẢI TRỤC TRẶC LỚN

Chuyển dịch  qua chữ Việt Nam Mới:

KÔ ẤY GẶP FẢI CỤK CẶK LỚN

3. Chuyển dịch  thơ  qua chữ Việt Nam Mới:

a. Đây là những câu thơ của Nguyễn Du được chuyển ngữ ra ngôn ngữ cải cách

a1.

Lời quê góp nhặt dong dài

Mua vui cũng được một vài trống canh

 

Chuyển dịch  qua chữ Việt Nam Mới:

lo'i qê zo'p nhặt doq dài

mua vui cuq được  vài coq kan'

a2.

ới cầu nước chẩy trong veo

Bên cầu tơ liễu bóng chiều thướt tha

 

Chuyển dịch  qua chữ Việt Nam Mới:

zưới cầu n'c chẩy troq veo

bên kầu tơ li'u boq chiều wuot wa

 

b. Và đây là những câu thơ mới được chuyển ngữ ra ngôn ngữ cải cách.

b1.

Ta thấy hình ta những miếu đền

Tượng thờ nghìn bệ những công viên

Sao không, khói với hương sùng kính

Đều ngát thơm từ huyệt lãng quên (Mai Thảo)

 

Chuyển dịch  qua chữ Việt Nam Mới:

Ta wấy hìn’ ta n’ữq miếu dền

Tượq thờ qìn bệ n’ữq côq viên

Sao xôq xói với hươq sùq ki’n’

Đều qát wơm từ huyệt lãq kuên

 

b2.

Mặt trời hồng như trăng

Thức lòng ta buổi sớm

Gió núi thổi rộn ràng

Gọi nghe biển dậy sóng (Thanh Tâm Tuyền)

 

Mặt cời hồq n’ư chăq

Wức lòq ta buổi sớm

Zó núi wổi rộn ràq

Gọi qe biển đậy sóq

 

BỨC XÚC CỦA CỘNG ĐỒNG VIỆT

Do "bức xúc" cộng đồng Việt đã "phản hồi" tới ông Bùi Hiền

CHƯỞI TIẾN SĨ "BUỒI" HIỀN

Tổ bố tiên sư tiến sĩ Hiền

Mẹ ông sinh lộn giống bò điên

Giáo sư, tiến sĩ ngu như lợn

Dẫu xuống đáy mồ chẳng được yên

 

Ta muốn chưởi cha lão họ “Buồi”

Chưởi hoài chưởi mãi nếu còn hơi

Chưởi mười dòng tộc tên hư não

Quốc ngữ nước ta đem giỡn chơi

 

Ta chưởi để cho ngươi bớt ngu

Mang danh tiến sĩ dốt hơn bò

Cá tra một lứa làm gian tặc

Kế hoạch của Tàu, lệnh chóp bu..?!

(Nguyen Tr Hưng: 29-11-2017)

.....

Vậy mà tiến sĩ Đoàn Thị Đặng Hương bênh ông Bùi Hiền chưởi dân VN:“một cái đám quần chúng không hiểu gì cả" Xin mời đọc điều này ở bài : HỎI KỲ QUAN THỨ TÁM - Tác giả: Đỗ Ngọc Thống

http://dangxuanxuyen.blogspot.com/2017/11/hoi-ky-quan-thu-tam-tac-gia-o-ngoc.html

https://www.youtube.com/watch?v=pDgtb7TnTnk&feature=share

 

Các bạn nhận xét thế nào về ông PTS Bùi Hiền này?

 

THƠ GỞI TS BÙI HIỀN

 

Rằng xưa có kẽ từ quan

Lên non tìm động hoa vàng ngủ say...

(Phạm Thiên Thư)

 

1.

 

Rằng nay có kẻ tào lao

Khi không nghĩ chuyện tầm phào giỡn chơi

Thôi thì thôi nhé "Buồi" ơi

Thôi thì thôi nhé mười đời tổ tiên

Người ta chưởi rủa liên miên

Sửa chi chữ nghĩa thánh hiền vậy ông

Quốc ngữ đẹp tựa phụng công

Ông đem "cải cách" thành con chồn lùi

Óc não chứa gì ông Bùi?

Hay là chính xác như lời Lenin! *

 

2.

 

Rằng nay có kẽ tài khôn

Thập thò cái chuyện điên khùng viển vông

Sửa chi chữ nghĩa cha ông

Nghìn thơm tiếng Việt biến thành chồn hôi

Làm chi cái chuyện trời ơi?

Khiến dân chúng mắng mười đời tổ tiên!

Thôi nhe "thiến" sĩ Bùi Hiền

Ông sanh đất Việt hay miền Bắc Phương?

Chắc dân Hán giống nòi ông?

Nên ông quyết chí lập công thế này!

(Nguyên Lạc)

---------------------------------------------------

(*) Lenin gọi trí thức là cứt. Trong thư gửi Maxim Gorky ngày 15/9/1919, Lenin viết: “...những kẻ tưởng mình là bộ não của quốc gia. Trên thực tế, bọn chúng không phải là bộ não mà là cứt.”

 

THƠ VỀ ĐOÀN HƯƠNG VÀ BÙI HIỀN

 

"Mồm ăn mồm nói mồm cười

Mồm đi nói chuyện cho người ta yêu

Có khi mồm lại nói điêu

Làm cho cửa nát nhà xiêu (cũng) vì mồm!…"

(Trích đoạn của 1 bài hát Xẩm)

 

1.

Khôn ngoan lỗ miệng người nhờ

Đánh lưỡi bảy lượt người xưa dặn rồi

Dại chi bênh vực ông "Buồi"

Để mang bia miệng chồn hôi bà Đoàn!

Thấy bà khóc lóc thấy thương

Nhưng mà khóc thật hay tuồng (cá) sấu đây?

 

2.

Ông Bùi (Hiền) cùng với bà (Đoàn) Hương

Xứng vai xứng ngẫu "dị thường" có đôi

Lưu danh thiên cổ đời đời

Bà Đoàn bọ xít, ông Bùi bọ hung!

Mùi "thơm" chấn động vô cùng

Bắc bang* chắc sẽ ghi công đời đời!

(Nguyên Lạc)

--------------------------------

(*) Cũng họ Đoàn, sao bà TS này không nhớ danh thơm của bà Đoàn Thị Điểm:

"Sấm động Nam bang/ Vũ quá Bắc hải"(Trạng Quỳnh)

 BẮC QUỐC ĐẠI TRƯƠNG PHU / GIAI DO THỬ ĐỒ XUẤT" - Đoàn Thị Điểm (nghĩa đen là " Bậc trượng phu của nươc phuơng bắc (nước Tàu) cũng đều do đường ấy mà chui ra cả" , nghĩa cay độc là "mấy ông quan Tàu cũng đều từ đường ấy mà chui ra cả.

***

Các bạn có để ý đến giọng ngọng và giọng Đại Hán trong cách phát âm KẢI KẮQ này không?

Đó là những thông tin Nguyên Lạc tổng hợp lại gởi đến các bạn tường. Các bạn nghĩ sao về KẢI KẮQ quái dị này?

 

Nguyên Lạc
11/2017

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn