Trong khi đó, Hoa kỳ và Quốc tế cùng lên án những vi phạm quyền tự do ngôn luận và nhân quyền ở Việt nam. Phát biểu tại một diễn đàn được tổ chức tại Hà nội trước ngày Quốc Tế Nhân Quyền 10/12/2010, đại sứ Mỹ tại Việt nam, Michael Michalak cho rằng: “Năm 2010 là năm mà không gian dành cho tranh luận công khai đã bị thu hẹp toàn diện tại Việt nam”. “Từ việc ngăn chận truy cập mạng xã hội Facebook, các vụ tấn công những trang mạng chỉ trích chính quyền, cho đến những quy định kiểm soát chặt chẽ hơn các quán cà phê internet và các trang blog, năm nay quyền tự do internet đã có một bước thụt lùi đáng kể ở Việt nam” Ông tố cáo: “Đã có hơn 24 người bị bắt giữ, và hơn 14 người xem là vi phạm pháp luật chỉ vì đã bày tỏ một cách ôn hòa chính kiến của họ”.
Tại hội nghị nhóm Tư Vấn Các Nhà Tài Trợ Cho Việt nam hôm thứ Ba ngày 07/12/10, đại sứ Thụy Sĩ, Jean-Hubert Lebet cũng cho rằng: “Không nên trừng phạt những người bày tỏ chính kiến một cách ôn hòa”. Ông tỏ ý: “lấy làm tiếc về các vụ bắt giữ những nhà bất đồng chính kiến gần đây ở Việt nam”. Cùng ngày hôm đó, Viện Nhân Quyền thuộc hội Luật Sư Quốc Tế đã lên án Việt nam tiếp tục bắt giữ và kết án tù các nhà hoạt động nhân quyền và các luật sư theo Bộ Luật Hình Sự.
Sau phiên họp của nhóm các nước cấp viện cho Việt nam, đã đưa ra nhận định về tình hình kinh tế ảm đạm của Việt nam, và vì món nợ khổng lồ không thể trả của Tập Đoàn Tàu Thủy Vinashin, dẫn tới làm suy yếu hệ thống ngân hàng Việt nam và ảnh hưởng đến khả năng vay nợ của cả nước. Tiếp đến, đại sứ các nước thành viên của Liên Âu-EU đã tham dự vòng Đối Thoại về Nhân Quyền giữa EU với Hà nội. Theo đại sứ Anh quốc tại Hà nội, tiến sĩ Antony Stokes cho BBC biết: “Trong đối thoại về Nhân Quyền giữa EU và Việt nam, tôi cho rằng, chúng tôi đã trực diện. Chúng tôi đã nói chuyện một cách công khai và thẳng thắn”. Liên quan tới vấn đề Nhân Quyền và Phát Triển Kinh Tế, đại diện của EU nhắc đến, quyền được bàn luận công khai các chính sách của chính phủ. Theo đó: “Làm sao tạo ra môi trường để người dân có thể bình luận, chỉ trích chính sách của chính phủ, báo chí có quyền đưa tin công khai. Người viết Blog không sợ bị bắt, khi đưa ra nhận định không có lợi cho chính phủ”. “ Chúng tôi kêu gọi chính phủ Việt nam bảo vệ quyền công khai tranh luận của người dân”.
Ngày 13/12/2010, tại Hà nội, các nhà ngoại giao Việt nam và Hoa kỳ đã tiến hành cuộc đối thoại thường niên về Nhân Quyền. Đại diện phía Mỹ là trợ lý ngoại trưởng phụ trách vấn đề Dân Chủ, Nhân Quyền và Lao Động, Ông Michael Posner. Đại diện phía Việt nam là thứ trưởng ngoại giao Phạm Bình Minh. Tuy nội dung chưa được tiết lộ, nhưng những tháng vừa qua, Hoa kỳ đã nhiều lần chỉ trích Việt nam vi phạm nhân quyền, trong bối cảnh Washington và Hà nội tìm cách tăng cường quan hệ ngoại giao và quân sự. Nhất là mùa hè vừa qua, Hoa kỳ đã ủng hộ cách tiếp cận của Việt nam, nhằm giải quyết tranh chấp về chủ quyền tại Biển Đông với Trung quốc, bằng giải pháp đa phương hoá. Chống lại với giải pháp ‘song phương’ bắt nạt của Trung cộng.
Tuy Hà nội ra sức vận động quốc tế hóa vấn đề tranh chấp biển Đông, nhưng rồi Việt cộng vẫn phải ngoan ngoãn theo lệnh của Bắc kinh bí mật thực hiện các cuộc đàm phán song phương với Trung cộng về chủ quyền ở Hoàng sa và Trường sa. Báo South China Morning Post xuất bản tại Hồng kông tiết lộ, trong năm nay, Hà nội và Bắc kinh đã bí mật đàm phán 4 lần về biển Đông. Báo này viết: “Bắc kinh từ chối thảo luận về sự chiếm đóng của họ tại quần đảo Hoàng sa”. Theo ông Vương Hàn Lĩnh, thuộc Học Viện Khoa Học Xã Hội Trung quốc thì: “Các tranh chấp về quần đảo Hoàng sa đã giải quyết xong, vì nay quần đảo này đang trong sự quản trị của Bắc kinh, và Trung quốc chỉ đối thoại về tranh chấp liên quan tới quần đảo Trường sa với Việt nam và các nước khác. Như vậy, chính quyền Việt nam còn trong tay đảng Việt cộng ngày nào, thì không hy vọng gì Việt nam thu hồi được chủ quyền ở Hoàng sa, mà cả thế giới đã chứng kiến là Trung cộng công khai xâm lăng Việt nam, đánh chiếm từ tay Việt Nam Cộng Hòa vào ngày 19/01/1974. Rõ ràng là sự tiết lộ việc Trung cộng ép buộc Việt cộng phải đàm phán song phương về chủ quyền ở Hoàng sa và Trường sa, rồi bật mí ra, Hoàng sa là của họ, đã làm cho toàn dân, toàn quân, kể cả toàn đảng xúc động và phẫn uất, nhất định tạo một ảnh hưởng đến cuộc sắp xếp nhân sự của Ban Chấp Hành Trung Ương Cộng Đảng đang họp tại Hà nội. Trong khi đó áp lực quốc tế về Nhân Quyền, Tự Do Ngôn Luận, cũng như báo động về nền Kinh Tế rệu rạo và Tài Chánh lạm phát, vật giá gia tăng đến chóng mặt ở Việt nam, vô tình, hay cố ý đều xoáy vào quyết định của Đại Hội XI tới.

Little Saigon ngày 14/12/2010.
Lý Đại Nguyên
Gửi ý kiến của bạn