BÀI ĐỌC NHIỀU NHẤT
(Xem: 35795)
(Xem: 33280)
(Xem: 32519)
(Xem: 24705)
SỐ LƯỢT XEM TRANG
0

Hồ Tập Chương không thể thay thế Hồ Chí Minh

10 Tháng Tư 201412:00 SA(Xem: 660)
Hồ Tập Chương không thể thay thế Hồ Chí Minh
52Vote
40Vote
30Vote
20Vote
10Vote
52
Cách đây mấy năm Hồ tuấn Hùng của Đài Loan tung ra cuốn sách “ Sinh Bình Khảo” nhằm chứng minh Hồ chí Minh ở Việt Nam là do Hồ tập Chương , một người Tàu thay thế từ năm 1930 . Ai có đọc cuốn sách này thì thấy Hồ tuấn Hùng đưa ra những luận điểm nhảm nhí, ngu xuẩn , không thuyết phục nhằm chứng minh nhân vật tưởng tượng Hồ tập Chương thay thế Hồ chí Minh.

Điều đáng buồn là có những cây viết trình độ chính trị tưởng là khá như Bình luận gia Trần bình Nam và Đại tá Cộng sản Phạm quế Dương đã nhanh nhảu a dua hỗ trợ luận điểm của sai trái Hồ tuấn Hùng . Trần bình Nam cho rằng Hồ chí Minh khi mất đi trong thập niên 1930 là một nhân vật sáng chói, có nhiều uy tín trong Đảng nên Quốc tế Cộng Sản phải đi tìm một nhân vật thay thế và đó là Hồ tập Chương. Sau này nhà văn Vũ thư Hiên lên tiếng trong một bài viết phản bác luận điệu của Trần bình Nam. Vũ thư Hiên cho là trong thập niên 1930, Hồ chí minh bị mất uy tín trầm trọng, bị phê bình kiểm thảo tơi bời. Cho dù Hồ chí Minh có mất trong giai đoạn này thì cũng không có nhu cầu tìm người thay thế ông vì uy tín quá mờ nhạt trong Đảng. Còn bài viết của Phạm quế Dương cũng không đưa ra được một lý luận vững chắc cho chuyện Hồ tập Chương thay Hồ chí Minh.

 Trong bài viết “ Hồ tuấn Hùng nhảm nhí khi tìm cách chứng minh Hồ tập Chương thay Hồ chí Minh “ đăng trên mạng Hưng Việt tháng 9 năm 2013, tôi đã đưa ra những chứng minh cụ thể để cho rằng Hồ tập Chương không thể thay thế Hồ chí Minh

 Những luận điểm của tôi đưa ra là:

1) Người ngoại quốc lúc học tiếng Việt thì phát âm theo giọng miền của người thầy dạy mình. Người Việt phát âm theo giọng miền của mình sinh ra. Hai ví dụ cụ thể là cô Penelope Faukner ( được biết đến với cái tên Việt là Ỷ lan, đã nói tiếng Việt theo giọng Huế vì người thầy dạy tiếng Việt cho cô ở báo Quê Mẹ là ông Võ văn Ái là người Huế. Trường hợp thứ hai là cô Irina, xướng ngôn viên đài Mạc Tư Khoa , nói tiếng Việt với giọng Bắc vì người tình dạy tiếng Việt cho cô là người Bắc. Hồ chí Minh từ khi xuất hiện ở Việt Nam năm 1945 nói giọng xứ Nghệ là nơi ông sinh ra. Nếu Hồ chí Minh là Hồ tập Chương thay thế thì ai là người dạy cho Hồ tập Chương nói tiếng Nghệ. Liệu có kiếm đuợc một người xứ Nghệ vào thập niên 1930 ở Trung Quốc để dạy tiếng Nghệ cho Hồ tập Chương hay không? Yêu cầu Hồ tuấn Hùng nêu đích danh người dạy tiếng Nghệ cho Hồ tập Chương. Nếu không làm được chuyện này thì nên quăng cuốn sách nhảm nhí “ Sinh bình khảo “ vào thùng rác. Hồ tuấn Hùng là người Tàu, ông không biết chuyện người Việt nói theo giọng miền nên dễ dãi cho nhân vật tưởng tượng Hồ tập Chương của ông thay Hồ chí Minh. Đúng là một chuyện làm thiếu cẩn trọng.

2) Hãy nhìn cho kỹ vành tai bên phải của Hồ chí Minh. Phía bên trên tai cong lại một cách đặc biệt. Đây là dấu ấn không thể lẫn lộn Hồ chí Minh và người khác. Thông thường tai to phía trên và hẹp dần phiá dưới. Tai phải Hồ chí Minh do cong lại phía trên nên hẹp phía trên và to phía dưới nên có thể gọi đó là “ tai ngược “ . Chữ tai ngược của người Việt còn có nghĩa là làm những chuyện trái tai gai mắt, ngược ngạo mà một người bình thường không bao giờ làm. Cuộc đời Hồ chí Minh cho thấy ông ta đúng là thứ “ tai ngược” . Chuyện cải cách ruộng đất do ông bày ra theo sự cố vấn của Tàu Cọng trong đó xảy ra những chuyện “ vợ chửi chồng, con chửi và đấu tố cha mẹ “ đã nói lên cái tính “ tai ngược ‘ tàn bạo hiếm có của Hồ chí Minh.

3) Tôi đưa ra thêm chuyện ông Luật Sư Frank Loseby đã cãi cho Hồ chí Minh tại Hồng Kông năm 1931. Năm 1959, Hồ chí Minh có mời vợ chồng ông luật sư Loseby này sang thăm Hà nội. Nếu Hồ chí Minh là Hồ tập Chương thay thế thì chắc chắn ông sẽ né tránh cuộc gặp gỡ này vì nói chuyện với nhau, nhắc nhở kỷ niệm cũ thì thế nào cũng lộ. Hồ chí Minh tự tin thoải mái mời Luật sư Loseby qua thăm vì Hồ chí Minh chính là Tống văn Sơ ở Hồng Kông năm 1931 được Luật sư Loseby bảo vệ. Người ta còn ghi nhận câu nói của Luật sư Loseby về vụ án này “ Tôi cãi cho Hồ chí Minh là vì vấn đề danh dự chứ không phải vấn đề thù lao tiền bạc”

Thật buồn cười khi thấy những kẻ ngu xuẩn tin tưởng vào luận điệu nhảm nhí của Hồ tuấn Hùng “ Hồ tập Chương thay Hồ chí Minh” gượng gạo giải thích chuyện Luật sư Loseby qua Hà Nội thăm Hồ chí Minh mà không nhận ra Hồ chí Minh đã bị Hồ tập Chương thay thế vì lúc ấy Luật sư già và lẩn thẩn rồi, không còn phân biệt được Tống văn Sơ ở Hồng kông năm 1931 và Hồ tập Chương ở Hà nội năm 1959 nữa. Đó là một lối lý luận ba phải, ngu xuẩn của những kẻ ngu dốt, không biết gì về lý luận, cái gì thấy không hợp với suy nghĩ của mình thì tìm cách chống chế, giải thích vòng vo lấp liếm sao cho hợp lý là được. Bùi Tín trong bài viết mới đây “ Cuộc đánh tráo không thể có “ cũng đã nhắc đến chuyện Luật Sư Loseby qua Hà Nội thăm Hồ chí Minh nhằm chứng minh cho chuyện Hồ tập Chương thay Hồ chí Minh là chuyện không thể có.

 Một điểm cuối xin nếu ra ở đây để xác định con người Hồ chí Minh trước sau như một không thể có chuyện thay thế là chữ viết của ông ta. Lá thư xin học trường Thuộc Điạ ông viết tay năm 1911 khi mới đến Pháp đã được hai chuyên viên sử học Vũ ngự Chiêu và Nguyễn thế Anh tìm thấy đã xác định chữ viết của Hồ chí Minh . Chữ viết này trùng hợp với chữ viết trong những di chúc để lại cho chế độ Hà Nội trước khi ông qua đời. Không thể có chuyện nhân vật bá láp có nét chữ trong di chúc giống như nét chữ của lá thư xin học trường thuộc địa ở Pháp năm 1911. Chữ viết tay cũng là một bằng cớ xác nhận Hồ chí minh trước sau là một người duy nhất.

Từ lâu tôi không lên tiếng chuyện nhảm nhí Hồ tập Chương thay Hồ chí Minh nữa. Nhưng mới đây đọc bài của Phan châu Thành trên mạng Dân Làm Báo và bài của Mỹ Linh trên mạng Hưng Việt bắt bẻ, nhục mạ Bùi Tín đủ điều nên buộc lòng phải viết thêm bài này để mở mang trí tuệ cho những kẻ u mê, đần độn mà cứ tưởng mình giỏi giang, sáng suốt.

 Hy vọng sẽ khép vấn đề nhảm nhí “ Hồ tập Chương thay Hồ chí Minh “ lại vĩnh viễn để dành thì giờ cho nỗ lực giải cứu quê hương đang quằn quại trong gông cùm Cộng Sản

Los Angeles, một ngày nóng bức đầu hạ năm 2014

TRẦN VIẾT ĐẠI HƯNG
Ý kiến bạn đọc
12 Tháng Tư 20147:00 SA
Khách
Hồ Chí Minh tự nhận là người Trung quốc và không phải là Nguyễn Ái Quốc. Nguồn: Hồ Chí Minh Toàn tập, gồm 12 tập do nhà xuất bản Chính trị Quốc Gia in tại Hà nội, ấn bản năm 2000 hay về trước. Mời xem: http://danlambaovn.blogspot.com/2013/10/cai-kim-trong-boc-lau-ngay-cung-loi-ra.html
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn